pozbawić

pozbawić
{{stl_51}}{{LABEL="twpldepozbawiacacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}pozbawiać{{/stl_39}}{{stl_41}} (-am){{/stl_41}}{{stl_7}} <{{/stl_7}}{{stl_3}}pozbawić{{/stl_3}}{{stl_7}}>{{/stl_7}}{{stl_41}} (-ię){{/stl_41}}{{stl_7}}:{{/stl_7}}{{stl_9}} pozbawiać k-o{{/stl_9}}{{stl_41}} (G){{/stl_41}}{{stl_7}} jemandem nehmen, jemandem entziehen{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}}; jemanden bringen um{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pozbawiać snu k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden um den Schlaf bringen, jemandem den Schlaf rauben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pozbawiać nadziei k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden seiner Hoffnungen berauben;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pozbawiać życia k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden ums Leben bringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pozbawiać dachu nad głową k-o{{/stl_9}}{{stl_7}} jemanden obdachlos machen;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}pozbawiać się{{/stl_9}}{{stl_41}} (G){{/stl_41}}{{stl_7}} sich bringen um{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}}; sich entgehen lassen{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}

Słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • pozbawić — dk VIa, pozbawićwię, pozbawićwisz, pozbawićbaw, pozbawićwił, pozbawićwiony pozbawiać ndk I, pozbawićam, pozbawićasz, pozbawićają, pozbawićaj, pozbawićał, pozbawićany «spowodować utratę czegoś, przyczynić się do utraty czegoś przez kogoś lub przez …   Słownik języka polskiego

  • pozbawić — Ktoś (jest) pozbawiony, coś (jest) pozbawione wyrazu zob. wyraz 2 …   Słownik frazeologiczny

  • pozbawiać się – pozbawić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} pozbawiać czegoś samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pozbawiać się przyjemności, rozrywki. Pozbawić się środków do życia. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • odebrać — dk IX, odbiorę, odbierzesz, odbierz, odebraćbrał, odebraćbrany odbierać ndk I, odebraćam, odebraćasz, odebraćają, odebraćaj, odebraćał, odebraćany 1. «wziąć od kogoś swoją rzecz, którą się komuś pożyczyło, podarowało lub którą ktoś zabrał, wziął… …   Słownik języka polskiego

  • rozbroić — dk VIa, rozbroićbroję, rozbroićbroisz, rozbroićbrój, rozbroićbroił, rozbroićbrojony rozbrajać ndk I, rozbroićam, rozbroićasz, rozbroićają, rozbroićaj, rozbroićał, rozbroićany 1. «pozbawić uzbrojenia, odebrać broń, uczynić bezbronnym;… …   Słownik języka polskiego

  • rozhartować — dk IV, rozhartowaćtuję, rozhartowaćtujesz, rozhartowaćtuj, rozhartowaćował, rozhartowaćowany rozhartowywać ndk VIIIa, rozhartowaćowuję, rozhartowaćowujesz, rozhartowaćowuj, rozhartowaćywał, rozhartowaćywany 1. «pozbawić stal, żelazo itp.… …   Słownik języka polskiego

  • rozładować — dk IV, rozładowaćduję, rozładowaćdujesz, rozładowaćduj, rozładowaćował, rozładowaćowany rozładowywać ndk VIIIa, rozładowaćowuję, rozładowaćowujesz, rozładowaćowuj, rozładowaćywał, rozładowaćywany 1. «pozbawić coś ładunku, opróżnić coś z ładunku;… …   Słownik języka polskiego

  • sprzątnąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}sprzątać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}sprzątnąć II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • wyrzucić — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… …   Słownik frazeologiczny

  • wyrzucać — 1. Wyrzucać (coś) z siebie «wypowiadać, wykrzykiwać coś, zwykle szybko»: Rozmowa okazała się niemożliwa, więc tylko podniosłam rękę i pogłaskałam krótkie kręcone włosy. Jednak dziewczyna pod wpływem mojego gestu zwinęła się nagle jak w spazmie… …   Słownik frazeologiczny

  • głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”